Brèves

Brèves

Les Eglises Berne-Jura-Soleure «consternées» par la politique fédérale d’asile«Il est une foi»Des témoins colombiens et congolais de l’impact de Glencore À la découverte d’un cimetière«Quelles convictions, pour quels engagements?»La bible en langue ouzbèke: un miracle
Les Eglises Berne-Jura-Soleure «consternées» par la politique fédérale d’asile

Berne – Le Conseil synodal des Églises Berne-Jura-Soleure demande «humblement, mais fermement» que cesse le réexamen de l’admission provisoire de plus de 3000 Érythréens. Pour l’exécutif des trois Églises réformées, il n’existe pas de raisons objectives justifiant un durcissement de la pratique à l’égard des ressortissants de ce pays. Il l’a fait savoir dans une lettre ouverte adressée à la conseillère fédérale Simonetta Sommaruga. «L’état objectif des connaissances sur la situation réelle en Érythrée ne permet pas d’estimer possible un retour en toute sécurité pour certains groupes d’Érythréens et d’Érythréennes», insistent les responsables d’Églises dans leur missive. Plutôt que de «céder à la pression en vue d’un durcissement» à l’égard de cette population, les autorités civiles auraient dû se souvenir qu’«en cas de doute sur la nécessité ou non d’offrir une protection à des êtres humains, la protection prime», selon la formule d’un rapporteur spécial des Nations unies.

«Il est une foi»

Genève – Pour sa quatrième édition, le festival cinématographique de l’Église catholique romaine «Il est une foi» plonge au cœur des Apocalypses. Du 2 au 6 mai, 20 films interrogeront cette thématique biblique, aux cinémas du Grütli. Notamment «Apocalyse Now» de Francis Ford Coppola, «Dr Folamour» de Stanley Kubrick ou encore «Melancholia» de Lars von Trier. Les projections seront suivies de débats sur l’avenir de la planète et de l’être humain.

Des témoins colombiens et congolais de l’impact de Glencore

Genève – Par le biais de ses enquêtes de terrain, Pain pour le prochain a souvent épinglé les industries suisses actives dans la matière première, Glencore en particulier, pour leur impact environnemental et social désastreux dans les pays où se pratiquent l’extraction de ces ressources. En collaboration avec l’organisation Comundo et le secrétariat romand de l’initiative pour des multinationales responsables, la question de l’impunité de l’entreprise sera débattue ce mercredi soir 2 mai à Genève en présence d’activistes de Colombie et de République démocratique du Congo.

À la découverte d’un cimetière

La Chaux-de-Fonds – La Fondation la Chrysalide organise une balade dans le cimetière de la Charrière (rue de la Charrière 120), samedi 5 mai à 10h et également à 14h. Cette rencontre propose de se familiariser avec les rites funéraires d’ici et d’ailleurs ainsi que d’apprivoiser un lieu qui peut faire peur. Des contes ponctueront la balade qui sera suivie d’une visite du Centre horticole et d’une collation, un «poussegnion» en patois local. La Fondation la Chrysalide pour les soins palliatifs promeut entre autres l’accompagnement des personnes en fin de vie et des personnes endeuillées.

«Quelles convictions, pour quels engagements?»

Puidoux – Le dessinateur Thierry Barrigue, la pasteure Carolina Costa, le président du Conseil synodal vaudois, Xavier Paillard, l’animateur Jean-Marc Richard, l’animateur Jonas Schneiter et la secrétaire d’Uniterre Michèle Zuffrey aborderont la question de l’entraide, jeudi 17 mai, à Crêt-Bérard. Le service Terre Nouvelle de l’Église réformée vaudoise (EERV) organise une rencontre intitulée «Quelles convictions, pour quels engagements?», dès 17h30 avec des temps de réflexion, de recueillement et de débats. La soirée est ouverte à tous, inscription obligatoire pour le repas jusqu’au mercredi 9 mai à l’adresse terrenouvelle@eerv.ch.

La bible en langue ouzbèke: un miracle

Ouzbékistan – La première bible complète en langue ouzbèke a été officiellement lancée en juin passé dans une Église orthodoxe russe de Tachkent en présence de délégués des différentes Églises chrétiennes du pays et d’un représentant du ministère des Affaires religieuses. Si cet événement est qualifié de miracle par l’Alliance biblique universelle (ABU) qui l’a communiqué la semaine passée, c’est que le texte a été approuvé par le gouvernement permettant une diffusion par les réseaux officiels. Cette traduction a débuté durant l’ère soviétique, rappelle l’ABU. L’institut pour la traduction de la Bible de Moscou a publié plusieurs livres (le Nouveau Testament, la Genèse et les Psaumes), en 1992, juste après l’effondrement de l’URSS. Mais le travail s’est ensuite ralenti, notamment à la suite du massacre d’Andijan en 2005, qui a conduit à l’expulsion de nombreux étranger et à des pressions sur les Églises. La traduction a malgré tout pu se poursuivre dans des pays voisins.